close
花若離枝 -- 蘇芮






花若離枝

作詞:蔡振南 作曲:陳小霞 

花若離枝 隨蓮去 
擱開已經無同時
葉若落土 隨黃去 
擱發已經無同位
恨你不知 阮心意 
為著新櫻等春天
不願青春 空枉費 
白白屈守變枯枝
紅花無香味 
香花亦無紅豔時 
一肩擔雞雙頭啼
望你知影 阮心意 
願將魂魄交給你
世間冷暖 情為貴 
寒冬亦會變春天







這二天腦中浮現的歌.....

本來只是好奇「陳小霞」這位作曲人的作品
在網路上查了一些資料
恰巧看到蔡振南在談台語歌


"紅花無香味 香花亦無紅豔時"

牛牛門前的「含笑」正盛開著
採了幾朵放在口袋
曾經,我和一個值得的朋友分享
現在卻讓我們只能在遠方祝福著彼此
希望這位相惜的朋友和我都能夢想達成
而現在卻不知可以跟誰分享這份香氣




這首歌的歌詞意境,很深遠

資料一:
隨蓮去:其實是「馬上凋謝」的意思,不是「隨著蓮花走」。
一肩擔雞雙頭啼:有兩種意思,一為一頭挑雞去賣,另一頭則擔著小孩,但雞沒賣出去,小孩又在哭,用以形容情況悲慘之至;另一為一個男人貪念擔起兩個女人,兩邊都無法滿足。

資料二:

花若離了枝椏,很快便會化作春泥,再開的時候,不會再是原來的那一朵;
綠葉若飄落墜地,很快就會化為塵土,就算來年滿枝春綠,也不會再在同一個枝椏,見到同一片綠葉…
生命最美的姿態與感情最美的時候,總是稍蹤即逝的擦肩而過,就是擦肩而過…

我痴痴望著飛花落葉,恨著不知道我心意的你
竟為貪圖新開蓓蕾的驕傲而追逐待待另一個春天
讓我因無盡的等候而空逝了青春,落盡滿枝春花而成寂莫的枯椏
鮮艷的紅花是沒有香味的,會散發幽香的花朵,偏偏總是沒有紅豔搶眼的時候
魚與熊掌難以兼得,想擁有齊人之福的男人
就像一根扁擔同時提著兩隻雞,當然是前後搖擺兩頭悲啼難以雙全

多希望你能了解我這樣的心緒啊,那種寧願將魂魄都完全交付給你的心意;
多想讓你了解,冷暖人間唯真情可貴,有情,連寒冬也可以化為春暖…



(資料來源,網路)


唉~~好沉重的心情。



台語,真是太有趣了。
最近也超愛「落」台語的呀
只是好像都學「徐喬」罵三字經比較多 xxxd




......................呀~~~~~上次竟然在小男生面前脫口而出「沒路用的卡小」.....................超丟臉的啦...................

我要回菜市場擺攤了啦   >"<




arrow
arrow
    全站熱搜

    樂福妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()